قبرص التركية造句
造句与例句
手机版
- ممثل جمهورية شمال قبرص التركية
北塞浦路斯土耳其共和国代表 - ممثل جمهورية شمال قبرص التركية
北塞浦路斯土耳其共和国 代表 - جمهورية شمال قبرص التركية
北塞浦路斯土耳其共和国 - كما انتقدت آلية الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان حالة حقوق الإنسان في قبرص التركية المحتلة.
被土耳其占领的塞浦路斯的人权状况也遭到人权理事会特别程序的批评。 - وفيما يتعلق بممارسة الشعائر الدينية، هناك حرية كاملة للعبادة في جمهورية شمال قبرص التركية التي تعتبر دولة علمانية.
关于宗教信仰,北塞有一个世俗的政府,因此这里有完全的宗教自由。 - ولا بد من رفع جميع حالات الحظر والقيود المفروضة على جمهورية شمال قبرص التركية على سبيل الأولوية.
对塞浦路斯北部土族共和国在所有禁运和限制应作为优先事项予以取消。 - ولهذا الغرض، رحبت الحركة بتعبئة المجتمع المدني في قبرص التركية مؤخرا لإيجاد حل.
关于这一点,不结盟运动欢迎最近动员塞浦路斯土族民间社会支持解决塞浦路斯问题的做法。 - وهيئة الطيران المدني لجمهورية شمال قبرص التركية هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
北塞浦路斯土耳其共和国民航部门是在本国领空内提供空中交通和航空信息服务的唯一主管机关。 - وبما أن 51 في المائة من مساحة الأراضي في دولة قبرص التركية التي تشكل إحدى دولتي الاتحاد يملكها قبارصة يونانيون، في وسعهم استعادة ما يصل إلى 17 في المائة من الأراضي.
由于土族塞人组成州51的%的土地面积属于希族塞人,理论上可以将至多17%的土地归还给他们。 - فجميع القبارصة اليونانيين والموارنة الذين يعيشون في جمهورية شمال قبرص التركية يُمنحون نفس الحقوق والتسهيﻻت الممنوحة للسكان اﻵخرين دون أي تمييز.
所有住在北塞浦路斯土耳其共和国的希族塞人和马龙派人都同其他居民一样,都一视同仁地获得同样的权利并可使用同样的设施。 - إن هذه الجملة برمتها تعني أن في وسع الأشخاص استئجار ممتلكات لهذا الغرض، غير أن سلطات دولة قبرص التركية التي تشكل إحدى دولتي الاتحاد مُنحت سلطة منع شراء الممتلكات.
这一句话全然只是指人们可为此目的租用财产,但是《计划》里其他各处表明,土族塞人组成州当局有权限制财产的购置。 - وقد أصبح أكثر من الواضح الآن أن تركيا وزعامة قبرص التركية ليستا معنيتين حقيقة بالتنمية الاقتصادية لقبرص التركية، وإنما بإعلاء شأن الكيان الانفصالي والاعتراف به في نهاية المطاف.
非常显而易见的是,土耳其和土族塞人领导人并不真正关心土族塞人社区的经济发展,他们主要关心的是,如何使分离主义实体升格并最终得到承认。 - علاوة على ذلك، ينبغي التأكيد على أن المزاعم بوقوع ما يسمى بانتهاكات لقواعد حركة الطيران غير صحيحة، نظرا لأن هيئة الطيران المدني في جمهورية شمال قبرص التركية هي السلطة الوحيدة المختصة بتقديم خدمات المعلومات المتعلقة بحركة الطيران والملاحة الجوية.
此外,应当强调,所谓违反空中交通条例的指控也不成立,因为北塞浦路斯土耳其共和国民航局是提供空中交通和航空情报服务的唯一主管当局。 - وفي الختام، لقد أيدت تركيا وجمهورية شمال قبرص التركية الجهود المبذولة لإيجاد تسوية شاملة لمشكلة قبرص برعاية بعثة المساعي الحميدة للأمين العام للأمم المتحدة على أساس البارامترات الثابتة للأمم المتحدة.
圣马力诺共和国特别重视气候变化问题,认为处理该问题是国际社会每个成员的义务,并呼吁每个成员国为预防和应对退化和极端紧急情况而采取行动并制定共同战略。 - وكما جاء في رسائلنا السابقة، فإن هذه المزاعم تستند إلى ادعاء باطل وغير مشروع بأن سيادة الإدارة القبرصية اليونانية تمتد لتشمل الجزيرة بكاملها، بما في ذلك إقليم جمهورية شمال قبرص التركية ومجالها الجوي الوطني ومياهها الإقليمية.
正如我们在以前的信中所述,这种指控是基于虚假和非法的主张,即希族塞人行政当局的主权遍及整个岛屿,包括北塞浦路斯土耳其共和国的领土、领空和领水。 - ويفي قانون جمهورية شمال قبرص التركية المتعلق بسلامة الملاحة الجوية بجميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، وتلك التي تستخدم المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص.
北塞浦路斯土耳其共和国关于航空安全的立法符合国际民用航空组织的所有标准和建议,为在埃坎机场起降和使用北塞浦路斯土耳其共和国空域的飞机提供安全迅捷的导航。 - كما أصدرنا قرارات في الإطار السياسي، عبرت عن تضامننا التام مع الصومال والعراق والسودان واليمن وجزر القمر والبوسنة والهرسك وكوت ديفوار وغينيا وجيبوتي وجامو وكشمير ودولة قبرص التركية وشعب كوسوفو.
我们也已在政治领域通过各项决议,全力声援索马里、伊拉克、苏丹、也门、科摩罗、阿塞拜疆、波斯尼亚和黑塞哥维那、科特迪瓦、几内亚、吉布提、查谟和克什米尔、土族塞人国和科索沃人民。 - ومنذ ذلك الوقت، تجري جميع الرحلات الجوية داخل المجال الجوي السيادي لجمهورية شمال قبرص التركية بكامل معرفة وموافقة إدارة الطيران المدني التابعة لها، وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أي ولاية أو سيطرة عليها.
自那时以来,在北塞浦路斯土耳其共和国主权领空的所有飞行都是北塞浦路斯土耳其共和国民航局完全知情和同意的情况下进行的,而南塞浦路斯希族塞人行政当局对此没有任何管辖权或控制权。 - ويتضمن قانون جمهورية شمال قبرص التركية المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي لجمهورية شمال قبرص التركية.
北塞浦路斯土耳其共和国的航空安全立法体现了国际民用航空组织(国际民航组织)的所有标准和建议,为在埃坎机场起降以及使用北塞浦路斯土耳其共和国领空的飞机提供安全、正常和迅速的导航。
如何用قبرص التركية造句,用قبرص التركية造句,用قبرص التركية造句和قبرص التركية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
